2013. december 31., kedd

Koreai újév

Az Újév talán az egyik legjelentősebb koreai ünnep. A Gergely naptár szerinti Újévet is ünneplik, de a Seollal (설날)  vagyis a Holdnaptár szerinti Újév igazán fontos esemény. Ez minden évben az első hónap első napja, ez 2014-ben január 31.-re esik, 2015-ben pedig február 19.-re. Megpróbáltam összeszedni, hogy hogyan is néz ez ki pontosan.^^

1.A különbség:
Míg Nyugaton az Újév a barátokkal való ünnepléssel telik, addig Keleten az Újév, a család ünnepe. Összegyűlik a család apraja-nagyja. Felkeresik szülővárosukat és megkezdődnek az előkészületek.




2.Előkészület:
Maga az ünnep 3 napos. Az előkészületek közé tartozik a bevásárlás, az útvonal megtervezése, fontosabb dolgok beszerzése. Az áruházak ez idő tájt megtelnek emberekkel, hatalmas tömeg...Úgy tudom elképzelni mint nálunk karácsony előtt pár nappal, mindenki rohangál tonnányi élelmiszerrel, mintha világvége lenne legalább. :D


3.A tisztelet:
Ilyenkor sor kerül az ősökre való megemlékezésre is, ezt a szertartást nevezzük chesa-nak(제사).Az eltávozottak emléktábláit egy asztalra teszik, ezek köré ételeket tesznek, majd tiszteletüket fejezik ki.


4.A viselet:
A Seollal alatt a család általában a tradicionális ruhát, a hanbokot(한복) ölt magára. Én személy szerint imádom ezt a viseletet, hihetetlen gyönyörű és meglepően kényelmes.



5.Az ételek:
Mint már említettem az előzőekben, az előkészület nagyon fontos. Ehhez tartozik az étel elkészítése is, ami a nők feladata.Jellemző étel a tteokguk(떡국). Ez egy olyan fajta leves, melybe összedarabolt rizssütemény kerül.A hagyomány szerint aki ebből az eszik, annak az életkorához egy újabb év adódik. Ezért gyakran viccelődnek ezzel a kérdéssel: Hány adag tteokguk-ot ettél már? "Vicces" módja, hogy megkérdezzék hány éves valaki, haha.
:D (Koreaiul biztos jobban hangzik).


6.세배 ('sebae'):
Seollal napján a család gyerek tagjai szertartásosan fejet hajtanak az idősebbeknek ezzel fejezve ki tiszteletüket és így kívánnak boldog újévet felnőtt rokonaiknak. Ezért cserébe pénzt, apróbb ajándékot kapnak viszonzásul. Ezt nevezzük sebae-nek(세배).


7.Játékok:
Az ünnephez tradicionális játékok is kapcsolódnak. Ilyen például a yeonnaligi 
(연날리기), avagy a papírsárkány eregetés amit apa s fia játszanak.
yeonnaligi(연날리기)
 Fiús játék még a jegichagi (제기차기) ami legjobban a dekázáshoz hasonlít. 
jegichagi (제기차기)
A lányok általában a neolttwigi (널뛰기), ami pedig a libikókára hasonlít, azonban ezen nem ülnek, hanem ugrálnak és így a levegőbe repítik egymást( szárnyam sincs mégis szállooook, egy kis Jégkorszak hupsz :D)
neolttwigi (널뛰기)

Az egész családot pedig a  yunnori (윷놀이) nevű játék hozza össze, ami egy tradicionális koreai táblajáték.
yunnori (윷놀이)

8.Ajándékozás:
Holdújévkor az ajándékozás sem maradhat el, előszeretettel ajándékoznak pénzt illetve ajándékkártyákat is. Népszerű ajándék még a szülőknek  ginseng, a méz, ajándékkosarak és különféle szépítkező szereket.


9.Boldog Újévet!
Koreaiul: 새해 복 많이 받으세요!( ' Saehae bok manhi badeuseyo!)
Ez annyit tesz: Részesüljenek több szerencsében az Újévben!




10. A Ló éve:
Érdekességképpen( és mert kellett egy 10. pont is :D) gondoltam írok egy kicsit 2014-ről is ami a kínai horoszkóp szerint, ami a holdévek szerint határozza meg a csillagjegyeket, a ló éve lesz.Ebben az állatövben a hangsúly legfőképpen a kikapcsolódásra és a szórakozásra tevődik. A Ló jegyében születettek energikus és gazdag személyek általában. A Ló éve 2014. január 31-től 2015. február 18-ig tart majd, ez az időszak az emberekre általában igen jó hatással lesz. Mindenképpen érdekes...:)





Ha kíváncsi vagy te minek az évében születtél! :) A képre kattintva pedig megtudhatod, hogy ez mit is jelent pontosan!

 Érdekes videók az Újévvel kapcsolatban:



Így a végére érve remélem érdekesnek találtátok ezt a kis szösszenetet. Bármilyen véleményt örömmel fogadok! Nézzétek meg régebbi bejegyzéseinket is, jó szórakozást az oldalon, további szép napot. Fighting!~^^
Utóirat: Köszönjük, hogy velünk tartottatok 2013-ban és NAGYON BOLDOG ÚJÉVET KÍVÁNUNK MINDEN KEDVES OLVASÓNKNAK! :)

2013. december 27., péntek

Hanok -a hagyományos koreai ház


A koreaiak miért veszik le a cipőjüket, ha belépnek egy házba, miért van olyan kultúrája a teának, milyen a festészetük, zenéjük, harcművészetük? Miért aludtak a földön, mit szabadott a nőknek, férfiaknak...? Úgy gondoltuk, ezentúl majd igyekszünk a kultúrájukba is bepillantani, és összegyűjteni dolgokat a hagyományaikról, és ezt megosztani Veletek.
Először a hanokról írtam nektek.

Hanok-nak a koreai tradicionális házakat hívjuk. A koreai építészet különös figyelmet fordít arra, hogy a ház illjen a környezetébe, különös gonddal a területre, és az időszakokra.

Egyik különlegessége ezeknek a házaknak az Ondol, vagyis az egyedülálló fűtési rendszere a hanoknak, ami nyáron hűvösen tart, télen pedig melegít. Mivel Koreában a nyár meleg, a tél pedig hideg, ezért az ondol, a padlófűtési rendszer, és a Daecheong, a hideg padló segít túlélni a fagyos telet, és tartja távol a meleget nyáron. Ez a „primitív” módszer nagyon hatásos, így Koreában még mindig sok helyen ezt használják. (Most akkor indulhat a vita, hogy a rómaiak vagy a koreaiak a jobb fűtéstechnikusok :D )
Ondol felépítése
 
A ház teteje
A házak építéséhez felhasznált alapanyagok,
mint a föld, fa, és szikla, a természetben megtalálhatók, és nem szennyezik a környezetet. A hanoknak speciális cserépteteje van, ez a Giwa (fagerendákkal, és kővel). A Cheoma a ház görbe teteje. ennek a hossza változó, aszerint, hogy mennyire szeretnék, hogy besüssön a nap.

Tető formák
Hanji

Az ablakokat, és ajtókat Hanji-val fedték, ami bab olajba áztatott hagyományos koreai papír, ami ettől vízálló. fényes, és légáteresztő lett.(És nem túl jó hangszigetelt, véleményem, és a koreai doramák szerint... )

A házak régiónként eltérnek. Korea északi, hideg területein a házak, zárt, négyzet alakban épültek, hogy jobban megtartsák a hőt. A középső területeken a házak 'L' alakúak, ezek a legnépszerűbbek. A déli házak pedig nyitott 'I' formában épültek. A jó légáteresztés érdekében sok ablaka van.
 
Choga jib
A házakat be lehet sorolni osztály, és társadalmi státusz szerint is. A tipikus Yangban, vagyis a felsőbb osztály házai, cseréptetővel, nemcsak a ház funkcióit biztosítják, hanem rendkívüli kulturális értéket is őriznek. Másrészről a közemberek házai, szalmatetővel (choga) már inkább csak a ház funkcióit foglalták magukban. ( a szegény népnek természetesen nem volt akkora birtoka, mint a nemeseknek, így a lentebb lévő írás a ház felépítéséről, rájuk nem vonatkozik)


A mai napig sok Hanok-ot tekinthetünk meg, ha Koreában járunk:
  • Bukchon Hanok Falu, Szöul belvárosában


  • Namsangol Hanok Falu Pil-dong-ban Jung-gu Szöulban.


  • Hahoe Népi falu, egy hagyományos falu a  Joseon dinasztiából, Andong-ban, Gyeongsangbuk-do-ban.


  • Yangdong Népi falu, hagyományos falu a Joseon dinasztiából, Gyeongju-ban,



  • Koreai Népi falu, Yongin város turista látványossága, Gyeonggi-ban
Szöulban sok hanok található, amit átalakítottak kávézóvá, étteremmé, teaházzá.
A népi hiedelmek szerint, a háznak különböző területeinek megvan a maga védőszelleme, védőistene, például a konyha Istene. (gondoljunk csak néhány koreai sorozatra, például az Arang and the magistrate-re /tornác szelleme/ vagy még a Master’s sun-ban is előfordult)


A yangbal (nemesség) házai:
A konfuciánus családok jellemzője volt, hogy több generáció élt egy fedél alatt, így sok épületre (chae) és sok szobára (bang) volt szükség. A jómódúak háza 6 épületből állt:

  • ·         haengrangchae (szolgák része)
  • ·         sarangchae (férfiak része)
  • ·         anchae (nők része)
  • ·         gobangchae (raktár)
  • ·         byeoldangchae (családi rész)
  • ·         sadangchae (családi szentély)

Elrendezés :
A sarangchae és a anchae, a ház urának, és a ház úrnőjének volt a lakrésze. A szolgákat tőlük elkülönített részen szállásolták el, a kapuk közelében. A byeoldangchae részben laktak a ház urainak szülei, gyermekei, ez közel volt a sarangchae és a anchae-hez. A gobangchae részben éltek a női szolgák, ez közel volt a női lakrészhez. A szentély, a sadangchae általában a legészakibb részén volt a háznak.
A részeket nemek szerint is elkülönítették, az anchae és a sarangchae között volt egy vékony fal.

Miből is álltak a lakrészek?
Sarangchae
1, A férfiak része (sarangchae)
  • hálókamra (chimbang)
  • faparkettás hall (sarang daecheong)
  • veranda (numaru)
  • férfiak udvara (ez nem csak a férfiak része volt, de általában a család férfitagjai jártak oda  olvasni, vagy gondolkodni)



Anchae
2, Nők része (anchae)
  • úrnő szobája (anbang) eredetileg „belső szoba”
  • faparkettás hall (andaecheong)
  • sógornő szobája (utbang, geonneonbang)
  • konyha (bueok)
  • nők udvara



Seodang
3, Család része (Byeoldangchae)
  • faparkettás szoba (marubang)
  • veranda (numaru)
  • tanuló szoba (seodang)
  •  itt szállásolták el a vendégeket is 



És most jöjjön pár kép a hanok-ról és a hagyományos koreai szobákról:
Jangdokdae- az anchae része volt
A hanok kapuja
A hanok kerítése

Külső terek
Hagyományos ábrázolás
Szentély
Szobabelső

Anchae a The princess' man k-dramában

Sarangchae, szintén a The princess' man-ben
Végezetül itt van egy 25 perces, angol feliratok kis dokumentumfilm a hanokról, gyönyörű képekkel, érdemes belenézni :)

Remélem tetszett, és sok újdonságot megtudtatok a tradicionális koreai házakról. Ha van valami, amiről szívesen olvasnátok, legyen az hagyomány, kultúra, írjátok meg kommentben, a chat-ben, facebookon, vagy akár e-mail-ben, és igyekszünk azokról is írni. Fighting! :)

2013. december 22., vasárnap

A koreai won arcai

Ha Dél-Koreában járunk, óhatatlanul belebotlunk majd a fizetőeszközükbe, a won-ba. Az ottani pénznem értéke, a mi forintunk cirka egy ötöde, vagyis ami nálunk 20 forint, az náluk 100 won.

Ha megnézzük a fizetőeszközeiket, ott is megtalálhatunk papír és fémpénzt. De kik vannak ezeken rajta? Lehet, hogy egy külföldinek nem sokat mondanak, de Korea történelmének igen fontos szereplői. Szóval pillantsunk csak rá ezekre a történelmi alakokra!

50 000 won (bankjegy)


Shin Saimdang (신사임당)
(1504-1551)

Az egyetlen nő, aki koreai pénzen szerepel. És nyilván nem azért, mert az 1500-as években megnyerte a Miss Koreát. 
Shin Saimdang kalligráfus , író, költő, és minden egyéb művészetben járatos nő volt. De amiben a legjobban teljesített, az, hogy feleségnek és anyának is kiváló volt.
Nem utolsósorban ő volt az édesanyja az 5000 wonon látható Yulkoknak, aki az ország legnagyobb tudósa volt. Így ha vér szerint nézzük, azt is mondhatjuk, hogy Saimdang másfél bankjegyen van rajta :)


10 000 won (bankjegy)


Sejong király (세종대왕 – Sejongdaewang)
(1397-1450)

Aki egy kicsit is járatos Korea történelmében,  az legalább hallásból ismeri Sejong király nevét. De aki már képeket nézett Szöulról, az is nagy valószínűséggel látta már. Igen, ő az a nagy, mega bácsi, aki a város szívében trónol. (itt megtekinthető, ha még nem látta valaki )
De hát nem ok nélkül van ott, hisz az egyik leghíresebb királya a Csoszon kornak. Ő volt az, aki az asztalra csapott, és mondta, hogy Koreának bizony saját írásjegyek kellenek, mert a kínai betűk nem elég egyediek... (jó, valószínűleg más gondolatok is jártak a fejébe, de én ezt olyan jól el tudom képzelni :D ) Egyszóval ő alkotta meg a Hangeul ABC-t, amit elmondása alapján "tehetséges emberek egy délelőtt megtanulhatják, de a félkegyelműeknek is legfeljebb 10 nap szükséges."

5 000 won (bankjegy)

 
Yi I (이이), azaz Yulgok (율곡)
(1536-1584)

A mamit már láttuk az 50000-es bankjegyen, hát itt a fia.
A hapsi bizonyára IQ ninja volt (és most a szó jó értelmében). 3 évesen már olvasott, 7 évesen klasszikus konfuciánus órákat vett, 13 évesen letette az állami irodalmi vizsgát, 16 évesen úgy döntött, hogy buddhizmust fog tanulni és a hegyekbe költözik. Ezek után joggal kérdezhetnénk: Nem volt ennek gyerekszobája? Nem, nem volt. És a Super Mario Brothers-el sem játszott... :)
 Jártas volt politikában, irodalomban, Neo-konfúciánus tanításai híresek. Nem hozok rá példát, valószínűleg mi az ilyesmit nem értenénk...
Az Imdzsin (1592-97) háború előtt javasolta  hadsereg fejlesztését, mert gyanította, hogy a japánok támadni fognak. Persze mikor tényleg támadtak, akkor verhették a hivatalnokok és egyéb tisztviselők a fejüket a falba, hogy miért nem hallgattak rá...

1 000 won (bankjegy)



Yi Hwang (이황), azaz Toegye (퇴계)
(1501-1570)

Két híres koreai csodagyerek volt. Az egyik Yulgok, az 5000 won arca, a másik a tanára, Toegye. Konfucius írásait tanulta 12 évesen (én ebben a korban a Harry Pottert olvastam),  és 18 éves korára, mikor mi a gimit fejezzük be (sok tanulással, és marha nagy szerencsével :D ), ő már megírta a legfőbb műveit.
Különféle pozíciókat töltött be, még egy jól hangzó 'titkos királyi felügyelő' poszt is lapult a zsebében.
Szintén Neo-konfuciánus tanításokkal foglalkozott, mint Yulgok. És annak ellenére, hogy tanár-diák viszonyban voltak, egy idő után vetélytársak is lettek, mint tudósok.


Fémpénzek



100 won

Yi Sun-shin admirális (이순신)
(1545-1598)

Yi Sun Shin/ Lee Soon Shin admirálist kultusz övezi a félsziget mindkét felén. (gigantikus szobra Szöulban: itt látható) Ami nálunk Hunyadi János, az náluk Lee Sun Shin.
Ő volt az, aki az előbb említett Imdzsin háborúban a japánok ellen győzedelmes tengeri csatákat vívott. De ezt sem akárhogy. Bevetette az új fejlesztésű Ko buk son hadihajót, ami a világ első páncélozott  hajója, tüskékkel, ágyúkkal, és sárkányfejjel. ( a hajó az 5 wonon látható)
Hollywood-i filmbe illő pillanata, mikor mindössze 13 hajóval győzelmet aratott a 133 hajós japán flotta ellen.
Erre csak azt tudom mondani: 
Lee Soon Shin is the best!
Várjunk... hogyan?
(Fejlődj még egy kicsit IU, hogy olyan lehess, mint a híres admirális... :D )





A többi érme



1 won  – Rose of sharon (무궁화) – Dél- Korea nemzeti virága (itt látható).
5 won  – Teknősbéka hajó (거북선) – Lee Sun Shin hajója  (itt látható)
10 won  – Dabotap Pagoda (다보탑) – Bulguksa kolostor egyik pagodája ( itt látható )
50 won  – Rizs szár
500 won  – Vörös koronás daru (두루미)

Remélem ezen keresztül is közelebb hoztam hozzátok Koreát, és a történelmüket.  Ezek után, ha ott járunk, már tudhatjuk, hogy melyik pénzen ki szerepel, és hogy ezek fontos szereplők voltak a történelmükben.

Ha van valami történelemben, kultúrában, hagyományban, amiről szívesen olvasnátok még, írjátok meg, és igyekszünk azoknak is utána nézni. Addig is FIGHTING~ *-*

2013. december 16., hétfő

Koreai karácsony

Mint mindenhol a világban, Koreában is más a karácsony. Gondoltam utánanézek, hogy mennyiben is különbözik a mienktől, szóval ha érdekel akkor jó olvasást és szórakozást! :)

1.Ünneplik e a karácsonyt?
Mondhatjuk, hogy igen, bár tőlünk eltérő módon. A karácsony ott nem a család ünnepe, hanem inkább a szerelmeseké. A fiatalok ilyenkor a párjukkal töltik az ünnepet, de persze mindenki talál magának programot.


2.Mit csinálnak ilyenkor?
Ha úgy vesszük a Karácsony és az Újév felcserélődött náluk.( Karácsony=buliii, Újév=család)
 A karácsonyt ünnepléssel, mint már előbb említettem a szerelmesek együtt töltik. Az éttermek forgalma is ilyenkor fellendül, kevesen töltik otthon ilyenkor az idejüket.


3.Mikor?
Dél-Korea az egyetlen olyan Kelet-Ázsiai ország, ahol a karácsony hivatalosan is ünnepnap(szünnap), ez a december 25.-e.


4.Ételek:
Magyarországon halászlé, Amerikában pulyka, Dél-Koreában pedig a karácsonyi tortának van keletje. Minél cukibb, annál jobb. ^-^



5. Ajándék???
A télapó a gyerekek körében elterjedt, az ő neve 산타 할아버지( santa haraboji). Ő viselhet piros, de kék ruhát is.A gyerekek úgy ismerik őt mint egy jóságos nagyapót, aki ajándékot ad nekik. Koreában inkább Újévkor ajándékoznak az emberek, akkor sem nagy ajándékra kell gondolni, leginkább pénzt adnak egymásnak.


6.Karácsonyfa: 
Nem jellemző a karácsonyfa, néhány család állít fát, és azok közül is inkább a keresztények.
 
Vagy ők beöltöznek fának? Erre nem is gondoltam! :D


7.Fényáradat: 
Ha már nincs karácsonyfa, akkor legalább a város ússzon fényárban. A boltoknak ilyenkor ez jó marketingfogás, hiszen egy gyönyörűen kidíszített, kivilágított boltba ki ne térne be szívesen. :)





8.Zene: 
És persze a karácsonyi hangulathoz a jó kis zene sem maradhat el! :)

EXO- Miracles in December
JYP Nation- This Christmas
Thunder ft. IU-Merry Christmas in advance
DBSK-Love in the ice
Super Junior- First snow



9.Boldog karácsonyt koreaiul:
 메리 크리스마스(meh-lee keu-lee-seu-mah-seu)~ Boldog karácsonyt!

즐거운 크리쓰마쓰 (jeul-kkeo-un keu-ri-sseu-ma-sseu)~ Élvezetes karácsonyt! (Joyful Christmas)



10.
Még nincs egészen itt, de azért így előre is boldog karácsonyt mindenkinek! :)
És hogy én mit szeretnék karácsonyra? Háááát.....:D


 Egy kis érdekesség még így a végére:



Ha tudtok esetleg még valamit, amit kihagytam volna, akkor nyugodtan írjatok komiba, e-mailbe vagy facebookon! További szépséges napot és hetet kívánok minden olvasónknak! Fighting!!!~^.^